Agnostic Translation

Sus documentos de fábrica, traducidos sin romper el diseño.

La pesadilla de copiar y pegar ha terminado. Traduzca instantáneamente sus archivos nativos de Word, PowerPoint, Excel y PDF a más de 100 idiomas conservando el formato original.

Se acabaron las horas perdidas realineando sus textos

Para los fabricantes internacionales, el intercambio de fichas técnicas del I+D local a la fábrica (ej: de Francia a China) a menudo requiere traducciones urgentes.

1. Suba el archivo original

Basta de conversiones manuales. Importe directamente sus archivos nativos .docx, .xlsx, .pptx, o sus exportaciones .pdf.

2. Elija sus idiomas

Seleccione sus idiomas de destino. Nuestra IA analiza y traduce el texto nativo sin tocar la estructura pesada.

3. Vuelva a descargar, está listo

Sus logotipos, tablas de procesos y alineaciones de presentaciones se conservan. El documento está listo para sus fábricas.

Ciclo de vida continuo

De la fábrica hasta el Smart QRCode del cliente.

¿Por qué usar herramientas externas fragmentadas? Una vez que sus procedimientos de I+D son validados y traducidos internamente gracias a nuestra solución agnóstica, su documento puede convertirse instantáneamente en un Smart QRCode accesible al cliente final (Servicio Postventa).

  • Centralización de todas sus fichas técnicas en una Nube B2B cifrada
  • Recuperación de sus documentos traducidos en su formato original
  • Publique la versión PDF final en la plataforma para generar su Smart QRCode

Todos sus formatos de I+D compatibles

Ya sea que trabaje en una especificación textual, una presentación de colección de diseño, o el manual de usuario final en PDF, el motor de traducción es capaz de preservarlos.

Documentos PDF (.pdf)
Instrucciones preexistentes, manuales y folletos
Microsoft PowerPoint (.pptx)
Presentaciones de colección, Masterclass
Microsoft Word (.docx) & Texto (.txt)
Pliegos de condiciones y fichas de producto
Microsoft Excel (.xlsx)
Marcos de control de calidad, listados de LDM

Preguntas Frecuentes (FAQ)

Todo lo que necesita saber sobre la traducción agnóstica de sus fichas técnicas.

¿Qué tipos de documentos puedo traducir con su plataforma?

Nuestro motor agnóstico admite formatos nativos de Microsoft Office (.docx, .pptx, .xlsx), así como documentos industriales en PDF y simples archivos de texto (.txt). El formato de sus documentos (tablas, imágenes, gráficos) se conserva.

¿Qué pasa con el diseño de mis documentos de PowerPoint o Word?

A diferencia del sistema de copiar y pegar de Google Translate, nuestra inteligencia artificial extrae el texto subyacente y lo vuelve a insertar exactamente en su lugar, garantizándole un archivo de salida listo para usar que respeta la presentación original.

¿Están expuestos mis secretos de fabricación durante la traducción?

Absolutamente no. A diferencia de las herramientas públicas de traducción, nuestra plataforma utiliza conexiones de datos compartimentadas dedicadas a profesionales. Ninguna de sus especificaciones técnicas se almacena ni se usa para entrenar modelos de IA. Cada documento se traduce y se purga instantáneamente de los servidores de procesamiento lingüístico, en estricto cumplimiento del RGPD europeo.

¿Se puede usar este documento traducido para hacer un manual de cliente?

Por supuesto. Esta es la filosofía de NoPaperManuals: una vez que el documento de Word o PowerPoint se traduce y se valida internamente, simplemente guárdelo en PDF y publíquelo en la plataforma para generar instantáneamente su Smart QRCode para el cliente final.

Traduzca su primer documento. Ahora.

Cree su cuenta gratis e importe instantáneamente su primer documento nativo en nuestro espacio B2B seguro.